Definicija sličan

Slično je ili ono što ima sličnost ili analogiju s nekim ili nečim . Ovaj pridjev dolazi iz usporedbe, koja se odnosi na slično i dopušta usporedbe između dvije stvari. Na primjer: "Sestre Rigberter imaju sličan profil, naslijeđene od svoje majke", "Neki alpski krajolici su vrlo slični onima koje možemo naći u Patagoniji", "Lionel Messi je postigao sličan cilj Diego Maradoni u Meksiku. '86 protiv Engleske . "

sličan

Slično može biti slično, slično ili analogno nečemu drugom pomoću fizičkih ili apstraktnih karakteristika . Dva automobila, u tom smislu, mogu biti slična jer pokazuju linije koje izgledaju slično i mogu se čak i zbuniti golim okom. To znači da je izgled oba automobila sličan.

S druge strane, može se reći da su dva automobila slična koja nude slične značajke, bilo po svojim unutarnjim dimenzijama, sadržajima, tehnologiji itd. U ovom slučaju, sličnost se ne daje fizičkom karakteristikom koja se može uočiti s vanjske strane vozila, ali sličnost nastaje u radu istog.

Među ljudima se također mogu pratiti određene sličnosti. Juana i Martina imaju slične karakteristike tijela: obje su plave i visoke, s tankim okvirom i smeđim očima. Oni su dakle dvije žene sa sličnim osobinama. S druge strane, može se reći da Juana ima sličan karakter Lucii, budući da su oba ekstrovertirana, mnogo pričaju i često se smiju na prodoran način. S druge strane, u fizičkom, oni ne izgledaju jednako: Lucia je mračna i kratka.

Kraljevska španjolska akademija definira srodni pojam kao pridjev koji se koristi u području gramatike za označavanje morfološkog srodstva između dva ili više termina. Drugim riječima, srodnici su riječi koje su napisane na sličan ili jednak način na dva jezika i koje imaju isto značenje, ili se barem neka njihova značenja podudaraju.

sličan Uzimajući engleski kao referencu, jedan od najvažnijih jezika na svijetu danas, pogledajmo neke od najčešćih srodnih značenja: individualnu, ravnotežu, materijal, hotel, glumac, general; To su riječi koje u određenom kontekstu imaju istu definiciju kao i njihovi ekvivalenti na španjolskom, iako njihov izgovor može biti vrlo različit, osobito ako se uzmu u obzir svi naglasci na oba jezika.

S druge strane, postoje pojmovi čije je pisanje na engleskom jeziku vrlo slično španjolskom, iako ne postaje identično, kao u sljedećim slučajevima: banka i banka, prikupljanje i prikupljanje, koncert i koncert, delikatna i delikatna. Na to se dodaju nijanse kao što su spol i broj, jer postoje engleske riječi koje se ne mijenjaju kako bi označile broj i, same po sebi, nikada ne čine to kako bi odgovarale spolu subjekta ili objekta na koji se odnose.

Iz prethodnog popisa, delikatan engleski pojam, iako vrlo sličan delikatnom, može se prevesti i kao delikatna, delikatna i delikatna . U nekim slučajevima, značenje dvaju srodnika je vrlo različito, do te mjere da se ne može koristiti u istom kontekstu ; Te su riječi poznate kao lažni srodnici .

Pogledajmo neke od najupečatljivijih lažnih srodnika između engleskog i španjolskog, pokazujući najprije anglosaksonski izraz s njegovim značenjem u zagradama, a zatim onaj koji odgovara značenju koje oni na španjolskom imaju: tekuće (stvarno), sadašnje (stvarno); oglašavati (oglašavati), upozoravati (upozoravati); savjet (savjet), obavijest (obavijest); ruka (ruka), pištolj (oružje); strip (strip), karton (karton); vodič (vodič), vozač (vodič); natječaj (natječaj), odgovoriti (odgovoriti); prokletstvo, tečaj (tečaj).

Važno je napomenuti da pronalaženje strane riječi na sličan način na materinskom jeziku ne uvijek pojednostavljuje učenje, jer osim razlika u izgovoru i intonaciji (koje su ponekad značajne), čak i kada dijele značenje, mogu se koristiti na način drugačije, s obzirom na gramatička pravila.

Preporučeno