Grčka riječ kampḗ, koja se prevodi kao "zakrivljenost", izvedena je u vulgarnom latinskom camba . Taj je pojam, pak, došao do talijanskog kao kozica (što se može prevesti kao "noga" ).
U našem jeziku, beskralježnjačka životinja koja je dio skupine člankonožaca, točnije subfilarnih rakova, zove se kozica . To je vrsta slična kozicama, iako je manja i bez brazdi.
Analizirajući ovu definiciju, možemo pristupiti važnim informacijama o škampima. Oni su beskralježnjaci jer im nedostaje kralježnica; S druge strane, kao člankonožac, tijelo je prekriveno kutikulom i predstavlja bilateralnu simetriju, koju čini nekoliko segmenata. Škampi su također klasificirani kao rakovi jer imaju školjku, dva para antena i nekoliko privjesaka, uz disanje kroz škrge.
Škampi se mogu spomenuti kao plodovi mora jer su jestivi. Budući da su slični škampima i kozicama, u restoranima se taj pojam često koristi i za ove vrste.
Tipičan recept koji se pravi s kozicama su škampi od češnjaka, tradicionalno jelo iz Španjolske . Za pripremu, prvi put pržite češnjak u maslinovom ulju i dodajte oguljene kozice. Škampi na žaru također su vrlo popularni.
U nekim regijama, ideja o kozicama koristi se u kolokvijalnom jeziku za označavanje nogu . S druge strane, "stavi kozicu" odnosi se na pogrešku. Na primjer: "Jutros sam hodao nekoliko sati: škampi me povrijedili", "Kakve lijepe kozice ima ta žena", "Danas sam stavila škampe na posao i moj šef me je grdio" .