Definicija idiom

Idiom je fiksni izraz čije se značenje ne može izvesti iz riječi koje ga sastavljaju. To je lingvistički običaj koji dopušta kondenziranje ideje u nekoliko riječi i prenošenje tog koncepta na sve one koji dijele isti jezik .

idiom

Ponekad se idiomi pomiješaju s poslovicama, iako oni imaju pedagošku ili poučnu namjeru, a osim toga se obično izražavaju u rimi.

Pogledajmo neke primjere idioma na španjolskom jeziku kako bismo razumjeli kako funkcioniraju ti idiomatski običaji. Izraz "idi za ogranke" koristi se za upućivanje na to tko se ne bavi temom izravno, već pokušava pristupiti situaciji na suptilan način i dati određene zaobilaznice, bilo dobrovoljno ili ne shvaćajući: " Rekao je osumnjičenom da ne obilazi grmlje i jasno objasni što on tamo radi .

Mnogi drugi primjeri uobičajenih izraza koji se na španjolskom često koriste su:
• Potopite se u čaši vode. Koristi se za označavanje osobe koja je vrlo lako preplavljena i prije bilo kakvog malog neočekivanog preokreta ne zna kako ga riješiti i kako djelovati.
• Ples s najružnijim. U ovom slučaju, ovaj idiom se koristi za bilježenje da je netko imao najgori dio posla, u vezi ...
• Napravite dvorce u zraku. Ovaj se izraz koristi kako bi se pokazalo da je netko vrlo maštovit i da nije vezan za stvarnost.
• Skinite sveca kako biste ga obukli. Ovaj drugi idiom je uobičajeno da se koristi da se kaže da je za rješavanje problema nastao drugi.
• Bacite ručnik, koristi se za reći da se netko preda određenoj situaciji.

S druge strane, ideja iznenaditi nekoga "rukama u tijestu" odnosi se na promatranje osobe u trenutku kada radi nešto nezakonito ili netočno: "Majka je uhvatila dijete rukama samo ga je promatrao kad se popeo na stolicu i zgrabio slatkiš .

"Biti na Mjesecu" je idiom koji se koristi za spominjanje nekoga tko je ometen ili koji ne obraća pozornost na ono što radi: "Danas ste na Mjesecu! Zamolio sam te da kupiš kilogram svinjetine i donio si pola kilograma piletine .

Na isti način ne možemo zanemariti činjenicu da se idiom, u mnogim drugim prilikama, koristi kao sinonim za idiotizam. U ovom slučaju, dakle, ono što postaje očigledno je izraz koji nije u skladu s gramatičkim pravilima koja postoje na određenom jeziku.

Jasan primjer tog idiotizma ili idioma je red "na vidiku". To jasno prekida pravila španjolske gramatike jer koristi riječi, kao što možemo vidjeti, koje nemaju korespondenciju u smislu roda: oči su muška riječ, a pogledi su ženstveni.

Preporučeno