Definicija jezik

Jezik (koji dolazi s latinskog jezika ) je jezik društvene skupine. Etimologija pojma dovodi nas do grčke riječi koja se može prevesti kao "privatno vlasništvo" .

jezik

Ovo pitanje vlasništva povezano je s činjenicom da je jezik komunikacijski sustav, sastavljen od riječi i / ili gesta, što je tipično za zajednicu. Kada ti sustavi imaju obilježje međusobne razumljivosti, oni govore o dijalektu ili jezičnoj raznolikosti istog jezika.

Stručnjaci vjeruju da u svijetu postoji oko 6.000 jezika . Ovaj broj može varirati u skladu s definicijom jezika (s obzirom na razlike između novog jezika ili dijalekta postojećeg jezika), s regijama svijeta koje nisu istražene kako bi se analizirao govor zajednica (kao u u slučaju plemena Amazona) i otkriće govornika koji poznaju jezik koji se smatra izumrlim.

Obitelj jezika, s druge strane, skup je jezika koje ujedinjuje povijest i koje proizlaze iz jezika starije antike. Diverzifikacija na različitim dijalektima rezultirala je stvaranjem novih jezika koji se međusobno ne mogu razumjeti unatoč njihovom zajedničkom korijenu.

Učenje stranih jezika

Poznat je kao jezični laboratorij u obrazovnom centru koji je posvećen osposobljavanju učenika za učenje stranog jezika. Ove dvorane obično imaju audiovizualne izvore kako bi se olakšalo podučavanje. Važno je imati na umu da je učenje drugog jezika ključno za uspjeh u današnjem konkurentnom svijetu rada.

Međutim, s obzirom na karakteristike većine postojećih obrazovnih sustava, učenje jezika može biti nemoguć izazov za neke ljude da ih prevladaju. Militarizirano podučavanje, koje učitelja stavlja na položaj koji je viši od položaja učenika, stvarajući gotovo biblijsku sliku prosvijetljenog koji dolazi ljudima da prenesu svoju božansku mudrost, obično proizvodi više neuspjeha nego uspjeha i mnogi ne uspijevaju prevladati strahove da su ih izazvala mnoga ponižavajuća iskustva doživljena u školskoj fazi.

U posebnom slučaju podučavanja jezika postoji dodatni rizik učenja s osobom koja nije autohtono na mjestu na kojem se govori taj jezik i koji tamo nikada nije stvarno živio; Kao posljedica toga, vrlo je vjerojatno da će učenici prenijeti poroke i zbunjenosti onih koji imaju vrlo ograničenu i posebnu viziju kulture, dobivene putem Interneta, knjiga, filmova, televizije, glazbe i video igara.

Ništa se ne može usporediti s izravnim kontaktom sa zemljom, s njezinim ljudima, njezinim običajima, nevjerojatnom raznolikošću naglasaka i idioma koji postoje u mnogim slučajevima, različitim uporabama riječi; akademsko učenje je važno, ali bez da ga nadopunjuje sa stvarnošću, ono rezultira jednostavno u prevari, u vjerovanju da netko zna, a ne u spoznaji.

Još jedna prepreka pri učenju stranog jezika su pojmovi poznati kao "lažna braća", čije je pisanje ili oblik sličan na dva ili više jezika, iako su njegovo značenje i njegova upotreba potpuno različiti i ponekad gotovo suprotni. To obično stvara mnoge zabune kod ljudi koji nemaju prirodne darove za učenje jezika i hrani tu pogrešnu percepciju da mnogi pojedinci imaju "vjerujući da razumiju".

Kao rezultat tih obmanjujućih sličnosti, često je lakše naučiti jezik koji je vrlo različit od vašeg (ili onih poznatih) od sličnog. Razlog tome je što naš mozak ne može poduzeti nikakve prečace kada je riječ o pohranjivanju novih riječi i njihovih značenja, budući da nećete pronaći prividni odnos između nove riječi i najbližeg ekvivalenta u osnovnom jeziku.

Preporučeno