Definicija anatema

Etimologija anatema vodi nas do grčke riječi koja se može prevesti kao "prokletstvo" ili "prinos", prema kontekstu. Izraz, na ovaj način, ima nekoliko primjena.

anatema

Prvo značenje koje spominje Španjolska kraljevska akademija ( RAE ) u svom rječniku odnosi se na ekskomunikaciju : čin koji se sastoji u distanciranju osobe od zajednice vjernika, ometajući pristup sakramentima.

Anatema je u tom smislu povezana s osudom : subjekt je odvojen ili izoliran od skupine kojoj je pripadao kao kazna. U antici, anatema nije uključivala samo izopćenje heretika, već je i osoba bila poslana u izgnanstvo i bila je predmet prokletstva.

Kome je anatema bila primijenjena bila je trajna kazna. Anathematizirani subjekt, u Starom zavjetu, bio je osuđen na istrebljenje jer se smatrao predmetom prokletstva od Boga .

U kontekstu kršćanstva, izraz anatema mora biti shvaćen kao netko tko je "proklet" i koji mora ostati "izvan Crkve". Ovaj oblik osude je najviši koji grješnik može primiti, jer ne samo da je isključen iz sakramenta, nego i sankcija traje zauvijek, kao što je spomenuto u prethodnom odlomku.

Ono što vuče moralni ukor također se spominje kao anatema. Fašizam se, na primjer, danas može smatrati anatemom. Ta ideologija koju je razvio Talijan Benito Mussolini u prvoj polovici 20. stoljeća temeljio se na totalitarnoj državi, sa snažnom nacionalističkom komponentom i nasiljem protiv protivnika.

Primjena fašizma uzrokovala je tisuće smrti: zbog toga je danas anatema. Ako se osoba definira kao fašist, uskoro će biti kritiziran za svoj položaj i čak se može osuditi pred pravosuđem ako se shvati da svojim ponašanjem potiče neku vrstu zločina.

Kao što je naznačeno na početku članka, ovaj pojam ima nekoliko značenja, a ne svi imaju negativne konotacije. U novije vrijeme, jezik se vratio u vezu s dobronamjernim problemima, a to dovodi do njegove definicije kao " ponude bogovima", značenje koje je navodno primljeno u početku prema istraživanjima antičke Grčke.

Odstupanje značenja ove riječi počelo je kada je korišten za prevođenje herema, pojma hebrejskog podrijetla, što znači "izvan granica, zaboravljeno, prokleto, tabu". To se dogodilo tijekom pripreme Biblije u Septuaginti, prijevod najstarijih tekstova aramejskog i hebrejskog. U tom kontekstu, herem je korišten da bi se opisala ponuda Bogu ili predmeti koji su bili odvojeni od religije, a konfuzija se pojavila kada je u oba slučaja korištena anatema.

Ako se smjestimo u staroj Grčkoj, anatema je bilo kakva praksa ili predmet koji je bio rezerviran za čast bogovima u hramu, ili koji je uživao sveti karakter. Na taj način možemo naći termin kao sinonim za "darove Gospodinu" i "zavjetne prinose" u nekim drevnim tekstovima.

Budući da riječ herem posjeduje u svom značenju dvojnost "posvećenja ili isporuke s žarom i naklonošću" i "istrebljenja", s vremenom je prihvatila ideju "istrijebljenja idolopoklonika", i ovaj širok raspon nijansi, neke od njih oni su proturječni, otišli su u definiciju anatema. Na taj je način pojam počeo koristiti za opisivanje predmeta i ljudi koji su se nedvojbeno predali zemaljskom i koji bi stoga trebali biti uništeni.

Preporučeno